پرش به محتوا

علی اسدالهی

  • خانه
  • کتاب‌ها
  • شعرها
  • ترجمه‌ها
  • مشق موزون
  • نقد و نوشته
  • عکس‌ها
  • بلاگ
  • دربارهٔ من
  • تماس
منو
  • خانه
  • کتاب‌ها
  • شعرها
  • ترجمه‌ها
  • مشق موزون
  • نقد و نوشته
  • عکس‌ها
  • بلاگ
  • دربارهٔ من
  • تماس
جستجو
Close this search box.
  • خانه
  • کتاب‌ها
  • شعرها
  • ترجمه‌ها
  • مشق موزون
  • نقد و نوشته
  • عکس‌ها
  • بلاگ
  • دربارهٔ من
  • تماس
منو
  • خانه
  • کتاب‌ها
  • شعرها
  • ترجمه‌ها
  • مشق موزون
  • نقد و نوشته
  • عکس‌ها
  • بلاگ
  • دربارهٔ من
  • تماس

علی اسدالهی » بلاگ

» صداهای تازه در شعر فارسی ۳: عرشیا ارژن (تهران)

1404/10/01

صداهای تازه در شعر فارسی ۲: یاسین مشایخی (کرمان)

1404/09/28

صداهای تازه در شعر فارسی ۱: طنین نوراللهیان (مشهد)

1404/09/26

گفتی که «چگونه‌ای؟»

1404/09/09

اواخر شهریور (هایکو)

1404/05/29

لالهٔ واژگون (رباعی)

1404/04/27

پرواز ممنوع! (رباعی)

1404/02/12

پیرامون نامگذاری ساختمان کارستان

1403/12/13

تبدیل سطرهایی از رویایی به شعر کانکریت (ویژوال)

1403/11/21

هایکو: آینه

1403/10/29

سقوط اسد: زمانه به خون تو تشنه شود / براندام تو، مویْ دشنه شود

1403/09/18

دو شعر کانکریت از عباس صفاری (کتاب دوربین قدیمی ۱۳۸۱)

1403/07/20

تبدیل شعری از آندری وزنیشیانسکی به شعر ویژوال (پریسکوپ)

1403/06/21

ماجرای اسب (ناداستان طنز)

1403/05/04

شعرخوانی برای Hayden’s Ferry Review

1403/02/21

شعر کانکریت از Dennis J Bernstein با ایدهٔ تصویری Warren Lehrer

1403/02/03

ایجاز بیشتر در غزلی از سعدی!

1403/02/02

در باب شراب گذاشتن به آرزویی

1402/11/09

رباعی منشور

1402/10/24

نام‌گذاری و نام‌برداری

1402/10/06

مجموعه عکس «از این دست‌ها» در نمایشگاهی در University of South Australia، گرداننده: الیاس علوی

1402/03/07

عدنان غریفی امروز درگذشت: شعر خرمشهر (امضا جمع می‌کنم)

1402/02/16

خبری خوش از Hayden’s Ferry Review دربارهٔ یکی از ترجمه‌هایم (ژانویه ۲۰۲۳)

1402/01/10

اسرا پناهی

1401/08/26

فتح اوین

1401/06/17

چند اعتراف

1401/05/20

فروغ بر ماه (همزمان با اولین عکس از تلسکوپ جیمز وب)

1401/04/22

به عنوان نماد

1401/03/03

در مرگ تمساح

1401/02/10

به آن ستارهٔ موهوم

1401/02/03

نسبت ناپیدای «ظل الله» و «اسماعیل» براهنی با آثار بیژن الهی!

1401/01/09

مادر، مادر، مادر

1401/01/08

شکوه فردوسی

1401/01/03

در هجای یک‌نانیِ شعرِ امروز (شهریور ۹۹)

1401/01/02

نواختن سرنا از سر گشاد آن (نقدی بر مطلب آرمان سعیدی)

1400/12/05

شباهت ترانهٔ شاملو به قصیدهٔ فرخی سیستانی

1400/11/08

در پاسخ دوستی که از دشمنی شاعران می‌گفت

1400/11/08

عریان رفتیم، آنگونه که آمدیم (چند شاهد)

1400/11/06

تمرین مستزاد (بهار ۹۹)

1400/11/06

به مناسبت تولد هجده سالگی «گرتا تونبرگ»

1400/11/06

آلالهٔ واژگون (هایکو)

1400/10/05

بندی از شعر «وبا» اثر نازک الملائکه

1400/08/30

چند نمونه از آثار زنان هایکوسرای ژاپن (ترجمهٔ من – ۱۳۹۹)

1400/08/02

همدردی در شعر معاصر بعد از بحران

1400/07/30

وقت دانشگاه!

1400/07/28

قبرنوشته‌ای برای یک ظالم، شعری از دبلیو. اچ. اودن (ترجمهٔ من – ۱۳۹۷)

1400/07/17

پیرامون دوگانهٔ باطل سوگ-مبارزه در شعر

1400/07/15

چند هایکوی پاییزی از ماتسوئو باشو (ترجمهٔ من – ۱۳۹۹)

1400/07/13

عقاب، شعری از آلفرد تنیسون + توضیحی کوتاه (ترجمهٔ من – ۱۳۹۹)

1400/07/12

روشنفکران غیرسیاسی، شعری از اتو رنه کاستلو (ترجمهٔ من – ۱۳۹۷)

1400/07/08

پریلودها، شعری از تی. اس. الیوت (ترجمهٔ من – ۱۳۹۸)

1400/07/03

گرگ و میش صبح، شعری از شارل بودلر (ترجمهٔ من – ۱۳۹۷)

1400/07/03

ناقوس شکسته،‌ شعری از شارل بودلر (ترجمهٔ من – ۱۳۹۶)

1400/07/03

میز مقامران، شعری از شارل بودلر (ترجمهٔ من – ۱۳۹۶)

1400/07/02

دشمن، شعری از شارل بودلر (ترجمهٔ من – ۱۳۹۶)

1400/07/02

به یک انقلاب سرکوب‌شده، شعری از والت ویتمن (ترجمهٔ من – ۱۳۹۸)

1400/07/02

صبحگاه بر پنجره، شعری از تی. اس. الیوت (ترجمهٔ من – ۱۳۹۷)

1400/07/02

شهروند ناشناس، شعری از دبلیو. اچ. اودن (ترجمهٔ من – ۱۳۹۷)

1400/07/02

غم‌آواز آواره، شعری از دبلیو. اچ. اودن (ترجمهٔ من – ۱۳۹۷)

1400/07/02