در شمارهٔ آخر مجلهٔ Modern Poetry in Translation (که تد هیوز عزیزم بنیانگذارش بوده) ترجمهای از شعری از شاهین شیرزادی را منتشر کردم. مقدمهای هم بر این شعر نوشتم. عنوان این شماره «تمرکز بر مخالفت و مقاومت» بود. خبر را در MPT بخوانید.
خوب است که بدانید در فراخوان این نشریه حرفی از «غزه» نبود، و بعد از انتشار فهمیدم Salam to Gaza روی جلد رفته است. نه اینکه با حمایت از افراد بیگناه و غیرتروریست در غزه مشکلی داشته باشم، نه! ولی ترجیحم بر این است که همهچیز شفاف باشد و بدانم کارم در چه مجموعهای و تحت چه عنوانی منتشر میشود؛ بهخصوص که این شعر ربطی به غزه نداشت و دربارهٔ جنبش زن، زندگی، آزادی بود. همینها را به این نشریه هم گفتم.